当前位置: 首页>广东企业网>企业资讯 »广州合同翻译公司服务「在线咨询」

广州合同翻译公司服务「在线咨询」

发布者:广州普氏达翻译有限公司  时间:2020-8-9 






广州普氏达翻译有限公司是一家做翻译的公司,业务有:越秀区翻译公司,广州合同翻译公司,广州英语翻译,广州口译公司,白云区翻译公司、增城区翻译公司。自成立以来,普氏达翻译始终致力于为-客户提供优y质的文件翻译、会务翻译、网站与软件本地化服务,并获得-众多客户的一致-。欢迎来电!



普氏达--广州合同翻译公司

便捷委托流程

整理终需译稿件 —>; 通过在线通讯工具或电邮给普氏达 —>; 免费报价 —>; 报价满意后签订协议 —>; 收到定金后翻译项目正式启动 —>; 项目完成并递交60%译文供客户验收 —>; 验收合格支付余款的同时普氏达将交付全部成品。免费售后服务长期有效。

了解更多





公司拥有一大批有经验的翻译人员,---翻译人员达几百位。公司译员都具有多年的翻译经验,具有-的翻译水平。

       公司管理规范、翻译水平高,以求生存,以信誉为-,在行业内率i先采用iso9002标准和iqa体系进行及流程管理,借助技术,大程度地提高了翻译品质和翻译效率。

       我司的服务综旨是-、-、准时、保密!竭诚为各企业、单位和个人提供的翻译服务,如有需要欢迎随时来电来函垂询。





好的翻译解决方案,应该满-下几点:1.熟悉特定行业或特定领域的背景知识,具有长期服务于特定行业的经验;2.可执行性强,能够贴合企业或项目的环节;3.降低成本。希望通过我们的不懈努力,降低翻译成本,提高了效益,实现互利共赢!


“如果我是卖主,那么我将使用你的语言;如果我是买主,那你必须和我讲德语……”全球渠道,全球市场,语言是桥梁。



包孕法:这种方法多用于英译汉。所谓包孕是指在把英语长句译成汉语时,把英语后置成分按照汉语的正常语序放在中心词之前,使修饰成分在汉语句中形成前置包孕。但修饰成分不宜过长,否则会形成拖沓或造成汉语成分在连接上的纠葛。全球化带来的是机遇,也是挑战。对于翻译来说,遇到大的挑战莫过于对各行业新知识的了解,对新的行业技术词汇的学习。为适应这些变化,普氏达翻译根据自身的从业经验总结,提出了一整套的解决方案。









插入法:指把难以处理的成分用破折号、括号或前后逗号插入译句中。这种方法主要用于笔译中。偶尔也用于口译中,即用同位语、插入语或定语从句来处理一些解释性成分。

重组法:指在进行英译汉时,为了使译文流畅和更符合汉语叙事论理的习惯,在捋清英语长句的结构、弄懂英语原意的基础上,-摆脱原文语序和形式,对进行重新组合。


1.信守承诺,按时完成:如果你答应什么时候完成翻译,就应该遵守诺言,按时完成任务。客户是不喜欢听任何借口的,因为你的耽搁常常会打乱客户的计划,甚至使客户丢失一笔生意。

2.请客户为你介绍新的客户一定要跟客户搞好关系,请他们“多多关照”,把你给其同行或朋友。当然,前提是你提供的翻译要令人满意。事实证明,想要获得更多的“订单”,通过熟人介绍的方式往往比打陌生电话或发“垃圾邮件”的效果好得多。因为人都有这种心理,当你想人帮忙办事的时候,你会更倾向于-朋友介绍来的人,而不会轻易相信一个陌生人。





联系时请说明是在云商网上看到的此信息,谢谢!

本页网址:https://www.ynshangji.com/xw/18587043.html

声明提示:

本页信息(文字、图片等资源)由用户自行发布,若侵犯您的权益请及时联系我们,我们将迅速对信息进行核实处理。

云商通计划,助力您企业网络营销

免责声明:本站商机信息展示的全部文字,图片,视频等全部由第三方用户发布,云商网对此不对信息真伪提供担保,如信息有不实或侵权,请联系我们处理
风险防范建议:合作之前请先详细阅读本站防骗须知。云商网保留删除上述展示信息的权利;我们欢迎您举报不实信息,共同建立诚信网上环境。

北京 上海 天津 重庆 河北 山西 内蒙古 辽宁 吉林 黑龙江 江苏 浙江 安徽 福建 江西 山东 河南 湖北 湖南 广东 广西 海南 四川 贵州 云南 西藏 陕西 甘肃 青海 宁夏 物流信息 全部地区...

本站图片和信息均为用户自行发布,用户上传发布的图片或文章如侵犯了您的合法权益,请与我们联系,我们将及时处理,共同维护诚信公平网络环境!
Copyright © 2008-2026 云商网 网站地图 ICP备25613980号-1
当前缓存时间:2025/12/22 19:28:57