东莞万江酒店-订做生产厂家「旺龙制衣厂」
calin以为,未来将会愈加注重---的外观,-“我国女人越来越介意自个的表面。她们作业的当地也需满意她们的这一需求”。以new world hotel酒吧的职工为例,“她们穿黑色短裙,摇滚风的鞋子,画着烟熏妆,这带给人一种非常酷的形象”。
but chinas love affair with uniforms stretches far beyond hospitality. while there is no single explanation for this, it may reflect a more inherently collectivist culture, where self-identity is shaped by group memberships. in the workplace,/in schools, people feel a stronger sense of self if they are able to define themselves as part of a group.
但是并不是一切的人都喜爱他们的作业服,来自张家口的55岁的赵下图左,之前是一个---,如今在东直门做清洁工现已半年了。inapril2013,thehenanprovin---lexperimentalschoolinzhengzhoudecidedtoletstudentsdesigntheirownuniforms。像大多数清洁工相同,他有两套作业服一套是冬季的,一套是夏天的。如今,他穿戴一套橙色的服装,带着一副褴褛的灰色手套,手里拿着扫帚和桶。
i dont like the color. if i could change my uniform id change the color because the orange doesnt look very attractive. the uniform isnt comfortable. its checked regularly though so we cant change it in any way, says zhao, who says that cleaners all wear their own shoes but that their employers provide washing powder.
“were inviting you to bring your personal taste&handcrafted style to work,” star told workers in its new policy. “as ambassadors of the stars brand, you should feel proud of your own look as you tie on the green apron.”
“咱们期待你在作业时展示自个品尝与手作个性,”星巴克在新的指导方针里通知职工。“身为星巴克的品牌大使,你在系上绿围裙的时候,也该为自个的表面感到骄傲。”
“everything is becoming a little less formal&a little more personal,” he said. “everyone has their own stamp on things,&theyre representing their own personal brand now in more ways than one — in so---l media and, certainly, in the way they present themselves with what they put on in the morning.”
“一切都在变得比照不那么中规中矩、比照个性化一些,”皮加特说。“大家会在各种事物上面打上自个印记,用很多方法来出现自个品牌,比方透过交际媒体。天天一早穿上啥样的衣服,当然也是用来体现自我的方法。”
联系时请说明是在云商网上看到的此信息,谢谢!
推荐关键词:东莞衬衫定制_衬衫定制厂家_衬衫定制---
本页网址:https://www.ynshangji.com/xw/22889829.html
声明提示:
本页信息(文字、图片等资源)由用户自行发布,若侵犯您的权益请及时联系我们,我们将迅速对信息进行核实处理。
登录后台


