笔译翻译的行业须知「朝日翻译」
●初级笔译---:本---证明持有人能够就一般难度的材料进行英汉互译,能够胜任一般性文件或商务等方面材料的翻译工作。
●中级笔译---:本---证明持有人能够就普通英汉原文材料进行互译,能够胜任一般性国际会议文件、科技或经贸等材料的翻译工作。
●高l级笔译---:本---证明持有人能够担任大型国际会议文件及各种性文件的翻译、译审及定稿工作,能够承担高l级笔译工作。
笔译和口译均采用百分制记分方法。一、二、三级总分达到70分以上含70分,且各部分得分率均在60%以上含60%者为合格。四级笔译和口译单项得分60分以上含60分者为合格。笔译---采取网上报名方式进行。-者登录相关地方考试网站,认真阅读有关文件,了解有关政策规定和注意事项等内容,然后根据本人的实际情况选择级别进行报名。
语言的互相翻译不但有利于各国文化的交流,更有利于语言的发展。在搞翻译工作时很怕碰上习语多的文章。因为为了忠于原者,译文必须既坚持它的外国味,但也要符合本国文字的要求,而翻译习语却是很难把这两个标准一同达到的。
笔头翻译,就是用文字翻译 。
全国外语翻译---考试分为笔译和口译两大类。
考试合格者可分别获得初级笔译---、中级笔译---、gao级笔译---。
2003年12月6日至7日,全国二级、三级英语口译、笔译试点考试在北京、上海、广州三个城市举行。据统计,试点考试共有1682人报名,1629人参加考试,492人经考试合格取得翻译资格---。试点考试得到了广大---的---并为这为在全国继续扩大试点提供了-的经验。2005年度的考试日期为:5月28日、29日和11月12日、13日。二级、三级英语翻译资格(水平)笔译、口译“交替传译”类考试在全国范围举行。日语口译、笔译考试试点在北京、上海、大连和济南4个城市进行;法语口译、笔译考试试点在北京进行。
联系时请说明是在云商网上看到的此信息,谢谢!
本页网址:https://www.ynshangji.com/xw/24083580.html
声明提示:
本页信息(文字、图片等资源)由用户自行发布,若侵犯您的权益请及时联系我们,我们将迅速对信息进行核实处理。