当前位置: 首页>江苏企业网>企业资讯 »句容德语翻译顾问价格合理「多图」

句容德语翻译顾问价格合理「多图」

发布者:镇江译林翻译有限公司  时间:2022-1-11 



翻译成汉语的主动句

  将英语中的被动结构翻译成汉语的主动结构时,往往可以分成以下几种不同的情况。

   保留英语原句中的主语。

  例如:

  1all the tickets had been sold out when they arrived.

  当他们到达时,所有的票都售完了。

  2theatre will be reinvented&become much freer&more imaginative.

  戏剧将脱胎换骨,变得更为自由,更富---力。

  3nuclear powers danger to health, safety,&even life itself can be summed up in one word: radiation.

  核能对健康、安全、甚至对生命本身所构成的危险可以用一个词来概括:辐射。

   将主语翻译为宾语。

  在动作发出者不言自明或难以言明时,英语常用被动句。而汉语在这种情况下,往往需要添加“有人”、“大家”、“别人”、“人们”之类的泛称主语。例如:

  1i was told not to trust what i read in the news---.

  有人告诉我不要相信报纸上的消息。

  2it could be argued that the radio performs this service as well, but on television everything is much more living, much more real.

  可能有人会-,无线电广播同样也能做到这一点,但还是电视屏幕上的节目要生动、真实得多。

  3it is generally accepted that the experiences of the child in his first years largely determine his character&later personality.




语法

  谈及语法,很多的英语初学者会感到犯难,1产生为难情绪。究其原因,本身汉语的思维和英语的思维有很大的差异,中文是没有语法而言的,现在的语法源自西方。

  西方人的思维方式和东方人思维方式亦不同,---比较侧重综合思维、形象思维,其思维方式属螺旋形,比较注重事物发展的过程和方式,而西方人偏重分析思维和逻辑思维,他们的思维方式属线性思维,注重因果效应,多考虑事物发展的结局和后果,其语言模式偏重事件发生的先后顺序,并依此组织设计---情节,文章篇章结构层次感、独立性强。在这个跨、跨民族的里,如何使翻译实现与时俱进,跟上全球化发展的步伐,已经是一个重要的课题。

  例如,英语文章中大量使用诸如and, but, or, so, if, when, while等连接词语使文路清晰明了;而中文之间不象英文篇章有那么多连词,是靠语义的自然衔接、前后连贯、上下呼应来表达一个完整的意思。有时---做文章还常讲究---,叫西方人摸不着头脑。句中的“idlehands”可译为“游手好闲之徒”,没去强调复数,即未译成“游手好闲之徒们”。如果我们按照中文思维组织,又不会熟练地使用这些连接词,让英美人读起来势必会有信息梗塞感,觉得生搬硬套、模糊不清。其实我们学英语文法感到吃力,老外学我们的中文文法更难,不是说中文是上1难的语言吗?所以我们要相信我们中文那么难的文法都能运用---,更何况英文呢,只需要掌握英文文法规则,并加强理解,灵活运用,一定能熟能生巧。

  然后,艾宾浩斯又根据了这些点描绘出了一条曲线,这就是非常有名的揭示遗忘规律的曲线:艾宾浩斯遗忘曲线,图中竖轴表示学习中记住的知识数量,横轴表示时间天数,曲线表示记忆量变化的规律。

  这条曲线告诉人们在学习中的遗忘是有规律的,遗忘的进程很快,并且先快后慢。观察曲线,你会发现,学得的知识在1天后,如不抓紧复习,就只剩下原来的25%。随着时间的推移,遗忘的速度减慢,遗忘的数量也就减少。






听力口语

  听力口语的积累询问了众多的英语狂热分子,他们的---法则都是看英文电影,找老外聊天。这个---得了肺一病、那是由于面粉对肺部的影响,当时医生这样对他说的。如果对于没有太多时间看英文电影的人,或是没有机会和老外聊天,可以抽空听听voaspe---lvoa慢速,做做听写练习。如果是应试的初高中生,平时可以充分利用上学和回家路上的时间听历年听力测试,并跟读,熟练后背诵,听写,甚至默写。

  做到以上几点,并---的坚持下去。相信一定会达到目标的。

  持之以恒,无非是基本的原则。每一个小小成功都源自于默默地坚持,每一个---成功则源自于每一个小小成功的积累!





联系时请说明是在云商网上看到的此信息,谢谢!

本页网址:https://www.ynshangji.com/xw/24853463.html

声明提示:

本页信息(文字、图片等资源)由用户自行发布,若侵犯您的权益请及时联系我们,我们将迅速对信息进行核实处理。

云商通计划,助力您企业网络营销

免责声明:本站商机信息展示的全部文字,图片,视频等全部由第三方用户发布,云商网对此不对信息真伪提供担保,如信息有不实或侵权,请联系我们处理
风险防范建议:合作之前请先详细阅读本站防骗须知。云商网保留删除上述展示信息的权利;我们欢迎您举报不实信息,共同建立诚信网上环境。

北京 上海 天津 重庆 河北 山西 内蒙古 辽宁 吉林 黑龙江 江苏 浙江 安徽 福建 江西 山东 河南 湖北 湖南 广东 广西 海南 四川 贵州 云南 西藏 陕西 甘肃 青海 宁夏 物流信息 全部地区...

本站图片和信息均为用户自行发布,用户上传发布的图片或文章如侵犯了您的合法权益,请与我们联系,我们将及时处理,共同维护诚信公平网络环境!
Copyright © 2008-2026 云商网 网站地图 ICP备25613980号-1
当前缓存时间:2025/11/7 18:11:55