当前位置: 首页>北京企业网>企业资讯 »北京在线听译服务报价来电咨询「闻听科技」

北京在线听译服务报价来电咨询「闻听科技」

发布者:北京闻听科技有限公司  时间:2022-9-7 








听译

听译不是现场直播的即时翻译,对于反应速度的要求没有那么高,但同传不仅要---准确率,还要---翻译出的每个与原句相互对应,是一种相当高压的翻译。这时需要注意的东西就变多了,首先工作过程中注意力一定要集中,漏听错听是大忌;其次要通过关键词进行意译,不能扣每个字的顺序,要追求的目标是能听懂、没歧义;相关的准备也很重要,学术会议的内容经常会涉及一些晦涩难懂、平日接触不到的词汇,在进行翻译前对相关领域进行了解有助于翻译的流畅性和准确性。




地道翻译提供会议录音、教学片、广告片的视频听译、字幕编辑及配音服务,听写和翻译完成。地道翻译与---许多上市公司、市场-公司和管理咨询公司进行听译合作,负责整理外方的会议记录、---、讲座等。听译时间累达已经长达数万小时,在多语种听写及翻译方面积累了丰富的经验。

闻听科技——---语言服务,我们公司坚持用户为---,想用户之所想,急用户之所急,以诚为本,讲求信誉,以品质求发展,以求生存,我们热诚地欢迎各位同仁合作共创。



1、视译:给你一段英文,你看着它,同时口头翻译成中文。

2、听译:一边听一边翻译。即我们通常说的“同声翻译”。

3、即席口译:就是别人说一段话,停下来,你翻译,然后他继续说,这样,说一段翻译一段。

难度从低到高依次为:视译、即席口译、听译。

闻听科技——---语言服务,我们公司坚持用户为---,想用户之所想,急用户之所急,以诚为本,讲求信誉,以品质求发展,以求生存,我们热诚地欢迎各位同仁合作共创。




联系时请说明是在云商网上看到的此信息,谢谢!

推荐关键词:日文听译服务,字幕组听译服务高中,视频听译服务英文
本页网址:https://www.ynshangji.com/xw/27961101.html

声明提示:

本页信息(文字、图片等资源)由用户自行发布,若侵犯您的权益请及时联系我们,我们将迅速对信息进行核实处理。

云商通计划,助力您企业网络营销

免责声明:本站商机信息展示的全部文字,图片,视频等全部由第三方用户发布,云商网对此不对信息真伪提供担保,如信息有不实或侵权,请联系我们处理
风险防范建议:合作之前请先详细阅读本站防骗须知。云商网保留删除上述展示信息的权利;我们欢迎您举报不实信息,共同建立诚信网上环境。

北京 上海 天津 重庆 河北 山西 内蒙古 辽宁 吉林 黑龙江 江苏 浙江 安徽 福建 江西 山东 河南 湖北 湖南 广东 广西 海南 四川 贵州 云南 西藏 陕西 甘肃 青海 宁夏 物流信息 全部地区...

本站图片和信息均为用户自行发布,用户上传发布的图片或文章如侵犯了您的合法权益,请与我们联系,我们将及时处理,共同维护诚信公平网络环境!
Copyright © 2008-2026 云商网 网站地图 ICP备25613980号-1
当前缓存时间:2025/8/21 11:30:23