镇江译林翻译商家(图)-丹阳翻译企业-丹阳翻译

价格
时间
议定
2021-5-5  
联系方式
余久芬13852900508 0511-85034191
联系地址
镇江市中山东路,诚和大厦1107室
镇江译林翻译有限公司为您提供镇江译林翻译商家(图)-丹阳翻译企业-丹阳翻译。



主语从句  

  1.以what, whatever, whoever, whether, when, where, how, why等词引导的主语从句,在翻译的时候,一般可以按照英语原文顺序来翻译。

  what he told me was only half-truth.

  他告诉我的只是些半真半假的东西而已。

  whatever is worth doing should be done well.

  任何值得做的事情都应该做好。

  whether he comes/not makes no difference.

  他来不来都没有关系。

  when we can begin the expedition is still a question.

  我们何时才能开始这次考察仍然是悬而未决。

  how he is going to do it is a mystery.

  他准备怎么做这个事情是个迷。

  2.用it作形式主语的主语从句,可以把主语从句放到汉语前面去翻译。为了强调起见,it一般可以译出来;如果不需要强调,it也可以不译出来。

  it doesnt make much difference whether he attends the meeting/not.

  他参加不参加会议没有多大关系。it没有翻译

  it seemed inconceivable that the pilot could have survived the crash.

  驾驶员在飞机-之后,竟然还能活着,这看来是不可-的。it翻译为“这”

  有时候,如果主语从句仍然按照英语原来的顺序翻译的话,it一般不需要译出来。在汉语译文的开始,一般可以用“...的是,...”这样的结构来翻译。

  it is strange that she should have failed to see her own shortcomings.

  真奇怪,她竟然没有看出自己的缺点。it不用翻译,还可以用“奇怪的是...”这样的结构来翻译





注意某些以s结尾但实为单数的名词在此应顺便提到一点,即英语中,还有一些名词的词尾虽然也是以s结尾的,但他们实际常用作单数。因此,汉译时,必须将其译为单数。如:the united states美国,the united nati-,the netherlands荷兰。此外,丹阳翻译介绍,还有以ics结尾的学科名称,如mathematics,丹阳翻译资料,physics,丹阳翻译企业,mechanics,acoustics,economics,op tics,statistics等,在表示学科时,通常用作单数,但在表示“学科”以外的其它意义时可用作复数,翻译时应准确理解,丹阳翻译,区别翻译。如:acoustics is the science of sound.本句中的acoustics是单数,系动词用单数is,词义为“声学”。the acoustics in the new opera2house are near2perfect.本句中的acoustics是复数,系动词用复数are,词义为“音响效果”。对这类名词的单复数区别和词义选择应当慎重处理,稍有疏忽,就会出错。从以上不难看出,对英译汉时遇到的名词复数,有些不译出复数不会影响对原文的表达,也不会影响以后读者的理解,有些则必须译出。译出“复数”时,多采用两种技巧,一是增词,二是重复。翻译时应根据上下文准确理解并注意汉语的表达习惯,灵活运用,勿生搬硬套。2 英语名词汉译时的词性转换由于英语和汉语分属不同的语系,英语属于印欧语系,而汉语则属于藏汉语系,无论在词汇、词义范围与语言表达方式方面都有很大差别。因此翻译时,为了准确表达原作内容,使译文通顺流畅,符合汉语表达习惯,常常需要转换词类和成分。以下重点谈谈名词词性的两种主要转换。



句型的转换

因为在表达相同思维的语言形式上,英语与汉语有着-的差异,est转译成汉语时,句型可能会发生相应的变化,主要表现:英语简单句转换成汉语单句,英语复合句转换成汉语单句,英语复合句转换成汉语复句,英语定语从句转换成汉语状语从句,英语的表语从句转换成汉语的状语从句或定语从句,英语的从句转换成汉语的主句,英语的并列复合句转换成汉语的复合句,英语的复合句转换成汉语的并列句等等,例如:

例3.it was the part that we made at our workshop yesterday.

我们在车间里制造的正是那个零件。英语复合句转换成汉语单句




镇江译林翻译商家(图)-丹阳翻译企业-丹阳翻译由镇江译林翻译有限公司提供。镇江译林翻译有限公司为客户提供“翻译,英语翻译,日语翻译,多语种翻译”等业务,公司拥有“译林翻译”等品牌,-于翻译等行业。,在镇江市中山东路,诚和大厦1107室的名声-。欢迎来电垂询,联系人:余久芬。


     联系时请说明是在云商网上看到的此信息,谢谢!
     联系电话:0511-85034191,13852900508,欢迎您的来电咨询!
     本页网址:https://www.ynshangji.com/z71789816/

站内信息推送
通辽硅胶-苏州久颂智能有限公司-硅胶片 镇江译林翻译商家(图)-丹阳翻译企业-丹阳翻译 上海欧标木托盘-安徽禄凯木托盘定制-欧标木托盘批发 南宁桂之邦(图)-福田雷沃挖掘机回转牙箱-挖掘机回转牙箱 防水珍珠棉托盘-太原珍珠棉托盘-太原和富达包装(查看) 工业激光冷水机-佤阀精密-工业激光冷水机价格 上海晶抗生物工程有限公司 上海百文会展有限公司 四川倍莱停车设备租赁有限公司 南京笑邦货运代理有限公司 山东云海旭金属材料有限公司 普宁市数字功放科技有限公司 上海沃乘实业有限公司 中山市建明物流有限公司 贵阳到海南 贵阳到广西 白兰地酒市场-调查分析与投资前景展望报告2026-2032年 透明导电膜tco行业发展状况及投资前景策略分析报告2026-2032年 宝鸡冷藏车 版型铅笔裤 汕头到九寨沟物流专线日鑫货运全境配送 汕头到勉县物流专线日鑫货运全境配送 惠来发炎陵物流专线优选日鑫物流合作 澄海发白水物流专线优选日鑫物流合作 汉阴县国产刀片回收西安大量回收稀有金属汉阴县回收公司 神木县合金回收西安大量回收稀有金属神木县回收公司 UNSN06625镍合金锻件锻环圆钢 UNSN08028镍合金切削加工性能 中国褐煤干燥提质行业深度调查及风险分析报告 中国钼铁市场深度调研及投资战略研究预测报告 铜锤系列 组合套工具
云商通计划,助力您企业网络营销

免责声明:“镇江译林翻译商家(图)-丹阳翻译企业-丹阳翻译”此条信息的全部文字,图片,视频等全部由第三方用户发布,云商网对此不对信息真伪提供担保,如信息有不实或侵权,请联系我们处理
风险防范建议:合作之前请先详细阅读本站防骗须知。云商网保留删除上述展示信息的权利;我们欢迎您举报不实信息,共同建立诚信网上环境。

北京 上海 天津 重庆 河北 山西 内蒙古 辽宁 吉林 黑龙江 江苏 浙江 安徽 福建 江西 山东 河南 湖北 湖南 广东 广西 海南 四川 贵州 云南 西藏 陕西 甘肃 青海 宁夏 物流信息 全部地区...

本站图片和信息均为用户自行发布,用户上传发布的图片或文章如侵犯了您的合法权益,请与我们联系,我们将及时处理,共同维护诚信公平网络环境!
Copyright © 2008-2026 云商网 网站地图 ICP备25613980号-1
当前缓存时间:2025/10/22 4:50:23